MARCO ZERO / GROUND ZERO: Nikolayviertel  
(visitado em agosto/2016     visited on agosto/2016)

O Nikolaiviertel é a área mais antiga de Berlim, sendo aqui que a cidade se originou. Na Idade Média, esta área era uma rota de comércio e os comerciantes e artesãos se estabeleceram ali, na junção do rio Spree com a estrada. Com isto se desenvolveu um povoado com duas áreas centrais: Berlim, o povoado maior que ficava ao leste da margem do rio Spree e Cölln que ficava em frente da vila Berlim. Com o tempo as duas áreas cresceram a acabaram se fundindo. Dados exatos sobre o “nascimento” de Berlim não existem e como documentos datados de 28 de outubro de 1237 mencionam Cölln pela primeira vez, esta é a data que é considerada o nascimento da cidade e assim este é o dia em que se comemora o aniversário de Berlim.

No centro do Nikolaiviertel, encontra-se a igreja Nikolaikirche ou Igreja de São Nicolau, que é a igreja mais antiga de Berlim e de onde se origina o nome Nikolaiviertel. Construída entre os anos de 1230 a 1250, a igreja recebeu este nome numa referência a São Nicolau, tido como o padroeiro dos navegantes e comerciantes. Ao longo da história a igreja passou por muitas alterações arquitetônicas e somente entre 1876 e 78 as torres foram adicionadas. Hoje em dia, a igreja funciona como um museu, que conta a história da construção e o papel da igreja no desenvolvimento da cidade.  

Em frente à igreja, a fundação da cidade é lembrada por um medalhão com mais de dois metros de largura que mostra o selo original da cidade de Berlim. O medalhão comemora o ano 1230, quando Berlin ascendeu à condição de cidade autônoma.

O Nikolaiviertel, com a igreja e suas casas antigas, havia sido preservado durante séculos até que ataques aéreos na Segunda Guerra Mundial o destruíram, permanecendo por muito tempo uma área em ruínas. Somente em 1981, por causa dos preparativos para o aniversário de 750 anos de Berlim, o governo da Alemanha Oriental (a área fica onde era Berlim Oriental) iniciou a sua reconstrução, sendo finalizada em 1987. Os poucos prédios que existiam foram restaurados e com base em modelos históricos novas casas e ruas foram construídas. O Nikolaiviertel é hoje uma mistura de alguns prédios históricos e réplicas de construções antigas. Entre os prédios originais restaurados incluem: a Nikolaikirche, que foi reconstruída a partir de sua fachada que foi a única coisa que restou após os ataques; a Knoblauchhaus, uma casa barroca construída originalmente entre 1759 e 1760 para a família Knoblauch e que ganhou a fachada neoclássica, como é atualmente, numa reforma realizada em 1835. O Ephraim-Palais, que foi originalmente construído entre 1762 e 1769 para o banqueiro e comerciante judeu Veitel Heine Ephraim que financiava o rei da Prússia Frederich II, foi reconstruído a 12 metros de distância do seu local original e foram utilizandas partes originais da sua fachada.

 

The Nikolai quarter, known to Berliners as the Nikolaiviertel, is the oldest residential area of Berlin. With its mediaeval lanes and numerous restaurants and bars, it is one of the favourite destinations for visitors to Berlin.

In the Middle Ages, a trade route went through this area. Artisans and merchants settled at the junction of river and road. Circa 1200, the St. Nicholas church was built, a late Romanesque stone basilica. The church developed round a settlement with two main areas: Berlin, which was a somewhat larger settlement locate east of the river Spree and Cölln, which was situated directly across from Berlin on the western shore.

Until the Second World War, the district was characterised by inns, stores, farms and small businesses. Artists such as Kleist, Hauptmann, Ibsen, Casanova, Strindberg or Lessing either lived or stayed here. The area, however, was largely destroyed by bombing in 1944 and for a long time it laid in ruins.

Only between 1981 and 1987, in the run-up to the 750th anniversary of Berlin, the reconstruc-tion work begin. The landscape of ruins was rebuilt by the architect Günter Stahn. Based on historical models, the houses and streets were recreated as accurately as possible, so that the illusion exists that one is actually visiting a piece of old Berlin.

At the center of the Nikolaiviertel is the oldest church in Berlin: the Nikolaikirche, which gave the quarter its name. The church dates all the way back to the early days of Berlin. It was probably built shortly after Berlin was granted town privileges. The building has undergone much reconstruction over the centuries. A presbytery was built in 1402 and the two towers were added in 1877.

The Nikolaikirche was destroyed in 1945 by bombing and completely rebuilt in 1987. The church now houses a museum recounting the history of the city.

The city's founding is also remembered with a more than two meter wide memorial medallion on the pavement in front of the Nikolaikirche. It shows the original seal of the city Berlin. The medallion commemorates the year 1230 when Berlin first received town privileges, granting it autonomy.

The main attractions, in addition to the St. Nicholas church, include the Ephraim Palace, a masterpiece of palace architecture of the 18th century Berlin. Equally beautiful is the Baroque style Knoblauch house built in 1760, which offers insight into world of the upper middle class world through its rooms and valuable furniture.

 

(fonte: http://www.visitberlin.de/en/spot/nikolai-quarter, http://www.aviewoncities.com/berlin/nikolaiviertel.htm, http://simplesmenteberlim.com/nikolaiviertel/)




Algumas fotos feitas ao redor da Nikolayviertel
. Elas são utilizadas para produzir os "discos fotográficos" de
(a)round.  
Some of the photos taken around 
Nikolayviertel. They are used to make the (a)round "photografic discs".





Os "discos fotográficos" de (a)round (esquerda) são feitos com detalhes das fotos feitas ao redor do
Marco Zero (direita). Outros "discos fotográficos" serão desenvolvidos em breve.

The (a)round "photographic discs" (left) are made with details of the pictures taken around
the
Ground Zero (right). Other "photographic discs" will be created soon.


Os discos fotográficos de Berlim serão feitos em breve.

Soon the "photographic discs" of Berlin will be done.




Os "discos fotográficos" podem retornar ao Marco Zero como uma intervenção urbana.
Utilizando fenacistoscópios é possível as animações contidas em cada disco.
Cada animação mostra um personagem caminhando ao redor de imagens do Marco Zero.

The "photographic discs" can return to Ground Zero as an urban intervention.
Using phenakistoscopes the public can watch the animations created in each disc.
Each animation brings a character the walks around images of the Ground Zero.


A intervenção urbana ainda não foi feita em Berlim.

The urban intervention was not done in Berlin yet.
 





Os GIFs simulam o que se vê nos fenacistoscópios. Para assisti-los, basta clicar nos links abaixo.

GIFs simulate what is seen in the phenakistoscopes. To watch them, click on the links below.

Os GIFs de Berlim serão feitos em breve.

Soon the GIFs of Berlin will be done.